Home > News > Tibet > Culture & Religion >

Translation of Tibetan folk epic almost complete
By:Xinhua
update:January 25,2019
LHASA, Jan. 25, 2019 -- Researchers in southwest China's Tibet Autonomous Region said Wednesday that they had completed over 80 percent of the Chinese translation of "The Epic of King Gesar," generally considered the world's longest folk epic.

Twenty-five volumes of the Chinese version of the millenium-old epic have been completed, with 15 published, according to the Tibetan Academy of Social Sciences which leads the project. It aims to publish 30 volumes.

Launched in 2014, the project has involved nearly 50 experts and researchers across the country and a total investment of 7.66 million yuan (about 1.13 million U.S. dollars).

The epic, listed as a World Intangible Cultural Heritage in 2009, tells of how an 11th century Tibetan demigod king conquered his enemies and helped the people.

The epic has been passed down orally by singers, often illiterate herders or farmers from Tibet, northern China's Inner Mongolia Autonomous Region and northwest China's Qinghai Province, and serves as an important work of literature for the study of ancient Tibet. 


  • Sunset scenery of Mount Xixabangma, SW China’s Tibet
  • Weeds removed from surroundings of Potala Palace for winter fire prevention in Tibet
  • Workers paint wall of Potala Palace in Lhasa, Tibet

E-mail:editor@tibetol.cn |About Us|Contact Us |Site Maps|
Address:3/F, C Tower, RECREO International Centre, 8 Wangjing East Road, Chaoyang District, Beijing 100102, PRC
Tel:13651236230
Copyright by China Intercontinental Communication Co., Ltd All Rights Reserved.